Если театр начинается с вешалки, то участие в Международном форуме по сёги начинается обычно с отборочного турнира. Для белорусов это – национальный чемпионат. И он был действительно захватывающим. Во-первых, Беларуси было выделено два места – по одному в турнире данов (А-класс) и кю-игроков (Б-класс). Во-вторых, все решалось именно в последней партии турнира.
Отборочный турнир определил четверку претендентов, которые разыграли две путевки в двухкруговом турнире. После первого круга автор этих строк практически гарантировал попадание в А-класс, имея три из трех, тогда как Владимир Некрасов, Андрей Касперович и Петр Павлович, пообыгрывав друг друга, делили второе место с одним очком в активе. Интрига сохранялась до конца. Павлович, загруженный работой и учебой, провалил второй круг с нулем очков. И вот последняя (и решающая) партия между Некрасовым и Касперовичем. Бешеный дебют, быстро перешедший в эндшпиль. Касперович должен матовать, но он не замечает цумэ на беёми и уже Некрасов врывается ладьей во вражеский лагерь, получая выигранную позицию. Но ладья, увлеченная жаждой наживы, уходит в угол, где и гибнет, после чего атаку Касперовича не остановить. Сильный международный мастер по шахматам и гроза всех авторитетов в сёги Некрасов оказался поверженным. Сенсация. Итак, время оформлять визы, господа…
В Москву минские поезда прибывают ранним утром. Я и Андрей Касперович были обречены слоняться по первопрестольной почти целый день. По иронии судьбы, обшарив все окрестности белорусского вокзала, мы смогли пообедать (качественно и за разумную цену) только в японском ресторане, обслуживаемом милыми казахскими официантками в нарядах гейш. Япония кажется не такой далекой, когда держишь в руках палочки и разглядываешь прекрасные японские куклы, притаившиеся в нишах обеденного зала. Кстати, ресторан назывался незатейливо – «Якудза». Шахматы тоже присутствовали в нашей культурной программе. Недалеко от ресторана мы набрели на магазин Анатолия Карпова и долго рассматривали эксклюзивные комплекты этой игры с фигурками в виде былинных героев, инопланетян и прочих фантасмагорий ценой более 10 тысяч евро… Оставалось лишь объединить Японию и шахматы, для чего требовалось только сесть на самолет.
Встречаться в Шереметьево и вместе лететь в Японию – это уже традиция для лучших игроков СНГ. Там мы и встретили представителей петербуржца Виктора Запару, москвича Игоря Синельникова, и киевлян – Артема Коломийца и Александра Щербину. Надо сказать, часы ожиданий, а потом длительный 9-часовой перелет казались мне чуть ли не вечными. Хотя обратная дорога в моем субъективном восприятии заняла не более часа. В аэропорту Нарита (именно там когда-то задержали покойного Бобби Фишера за нарушение визового режима) нас встретил Номура-сан, новый шеф комиссии по международным контактам при Нихон Сеги Рэнмей.
Мы приехали в Токио на автобусе и разместились в уютном токийском отеле, приросшем к одному соседнему зданию и спрятавшимся за фасадом другого. Населения в Японии почти как в России, а вот территория под стать итальянской, что и накладывает свой отпечаток на архитектурный ландшафт ее главного мегаполиса. Трехмерность и изящная непропорциональность тонких и сверхвысоких зданий, наседающих друг на друга, сбивающихся в кучу, создают неповторимую атмосферу токийского центра. Пока участники форума подъезжали к отелю, мы с Андреем распланировали единственный вечер в японской столице. Конечно, мы не могли передвигаться по городу в одиночку, и быть нашим гидом любезно согласился Оноги-сан, ранее предшественник, а ныне ближайший помощник мистера Номуры. Первым делом мы отправились в паломничество в Нихон Сёги Рэнмей, чтобы приобрести комплекты для игры и литературу по сёги. Для меня это была вторая экскурсия в главную резиденцию сёги на планете, Андрей же был там впервые. Но перед этим нас ждал интересный сюрприз.
Побывав на станции надземного метро Сендагая, – там, где расположена известная фигурка короля сёги, – мы пошли в Нихон Сёги Рэнмей через синтоистский комплекс, о котором я раньше слыхом не слыхивал. В этом комплексе располагался собственной персоной… бог сёги! Аналог шахматной Каиссы представляет собой большую фигурку короля, ростом с японца, стоящую в традиционной пятиугольной хижине с наклонной, такой как у пагод, пятиугольной крышей, огороженной метровым заборчиком. На специальных крючках, вбитых в стены домика бога сёги, висят пятиугольные дощечки с надписями, видимо – молитвами и прошениями к богу сёги от желающих повысить своё мастерство игроков.
После визита к богу и похода в Нихон Сёги Рэнмей мы ненадолго вернулись в отель, чтобы затем снова окунуться в вечерний Токио. Побродив по центру, мы прибились к одному маленькому кафе (видимо, семейный бизнес), где нас незамедлительно обслужили безумно вежливые японцы. Ужин, состоящий из живого пива и нескольких изысканных блюд, был великолепен и к тому же не дорог. Во всяком случае, в центре столицы Беларуси качественно за такую цену не поешь. Вот тебе и Токио, входящий в тройку самых дорогих городов мира...
На следующий день нас ожидал рейс поезда в провинцию Ямагата, где и располагается настоящее королевство сёги – почти что сказочный и нереальный город Тендо. Японцы называют его «город фигур сёги». Во-первых, Тендо производит 95% всех комплектов сёги в Японии. Во-вторых, фигуры сёги видны в Тендо повсюду – на отелях и возле магазинов, в гостиницах и на мостовых. Даже почтовые ящики, карты и указатели в Тендо пятиугольной формы!
По дороге из Токио в Тендо понимаешь, почему японцы так трепетно относятся к природе и восхищаются ее непреходящей красотой. Глядя в окно скоростного экспресса, мы видели сказочные лесистые горы, покрытые «пляшущими», сугубо японскими, деревьями – и вечнозелеными, и разукрашенными в разные цвета художником ноябрём. А вот у подножия горы, будто скромный грибок на опушке, притаилась одинокая шестнадцатиэтажка, сигнализирующая о том, что мы проезжаем какую-то глухую японскую деревню…
И вот он – долгожданный Тендо. На городском вокзале нас встречали местные фанаты сёги, переодевшись в доспехи средневековых самураев. Особенно колоритно выглядели их шлемы с длинными-предлинными рогами. Под радостные овации местной публики мы, любители игры со всего света и ехавшие с нами японские профессионалы, окунулись в иную реальность.
Заселившись в отель, мы отправились на прогулку по прекрасному королевству сёги – горному городку Тендо, в воздухе которого витает дух древней традиции. Путь иностранных игроков был усеян задачами цумэ-сёги, пестрящими тут и там – на столбах и тротуарах города. Эти задачи не давали мне покоя, и я пытался оперативно решать их, чтобы не отстать от основной группы. Потом я был занят беседой о развитии шахмат и шашек в Голландии с представителем этой страны Аренд Ван Оостеном. Так потихоньку мы и подошли к музею сёги, попав под пристальные взгляды камер операторов NHK (первого японского ТВ-канала).
В музее сёги мы с восторгом рассматривали многочисленные экспонаты, связанные с любимой игрой: старинные манускрипты об игре, станки для изготовления сёги-фигур, стенды, поэтапно объясняющие процесс изготовления комплектов, репродукции тематических гравюр, комплекты всевозможных шахматных игр (макрук, сянци, европейские шахматы, безразмерные варианты сёги мастерского изготовления), комплект сёги в виде кукол в традиционной японской одежде, символизирующий «живые» сёги, ежегодно проводимые в Тендо, и многое другое.
Насытившись историческими и эстетическими изысками, гости потихоньку начали собираться на площадке возле музея. Внимание заморских игроков привлекла выложенная прямо на тротуаре девятиходовка цумэ-сёги. Я тоже увлекся процессом решения, причем настолько, что не заметил, как попал в объектив японской съемочной группы. Они подошли в тот самый момент, когда я пытался показать найденное мною решение. Теперь мне пришлось еще и комментировать его по-английски перед камерой. Японская девушка (по-моему, это была мисс Сузуки Канна, но тогда я не знал ее в лицо) спросила у меня, легко ли мне было решить эту задачу.
– Достаточно легко, – ответил я.
– А мне бы она не показалась легкой, – парировала девушка.
– А вы умеете играть в сёги? – снисходительно поинтересовался я.
– Да, я профессиональный игрок, – шокировала меня очаровательная незнакомка.
Между дневной прогулкой по городу и вечерним банкетом у нас было время, которое каждый расходовал по своему усмотрению. Небольшая группа игроков отправилась в мастерскую за деревянными комплектами сёги. Разбежка в ценах могла шокировать – от 100 до 5000 долларов за фигурки. Стоимость зависит от сорта дерева и техники изготовления фигуры. Из материалов дороже всего, конечно, стоят древние японские породы. Значительно дешевле фигурки из привозного дерева. Сам иероглиф может быть как бы вдавлен в фигурку, находиться на одном уровне с ее поверхностью или даже немного выступать. Последний вид фигур, изготавливаемый по неизвестной мне технологии наращивания, самый дорогой. Я держал в руках именно такие фигурки, которыми собственно играют профессионалы. И красота этих незамысловатых пятиугольников действительно завораживает. Андрей Касперович все это время оставался в игровом зале отеля, успев обыграть на форе «ладья» местного профессионала Косэ и проиграть партию на равных хорошо известному Аоно Теруичи, дававшему сеанс всем желающим.
И вот пришло время вечернего банкета, который был приурочен к открытию международного турнира. О японской кухне надо сказать отдельно. За время пребывания в Японии было перепробовано множество экзотических блюд и кулинарных изысков. Единственное что – Андрей Касперович отговорил меня от покупки жареных кузнечиков в местном супермаркете… А еще японскую цивилизацию я мысленно окрестил «цивилизацией послевкусия». Как-то за завтраком мы с Андреем взяли блюдо, которое можно назвать «яйцами спайдермена», в общем – какие-то бобы в паутине. Я сдался быстро, а Андрей сражался с этим блюдом. Потом он посоветовал мне попробовать еще раз, так как открыл, что терпеливый гурман вознаграждается весьма приятным послевкусием. Сравните с нашими тортиками: сначала сладко и приятно, а через пару минут во рту стоит навязчивый приторный вкус. Так и в жизни (учебе, работе, отношениях). Сначала надо потерпеть, чтобы потом было хорошо. По-моему, нам, в отличие от японцев, не хватает осознанности, ответственности и понимания причинно-следственных связей в формировании реальных событий.
Однако вернемся к банкету. Представители СНГ сидели за отдельным столом с двумя японскими профессионалками. После приветственных речей и представления участников состоялась жеребьевка. За соседним от нас столом сидела женский любительский мейдзин Касаи-сан – потенциальная фаворитка турнира. Я был внутренне уверен, что в первом туре нас сведет жребий, и публично пообещал ей вытянуть подходящий номерок (сама Касаи-сан уже получила порядковый номер). Каково же было наше удивление, когда я действительно это сделал. Касаи-сан – идеальный соперник для первого квалификационного раунда. Во-первых, так хотелось сыграть с любительским мейдзином, тем более – женским! Во-вторых, играть можно было в свое удовольствие, потому что только первый тур позволял проиграть, не вылетая из турнира.
В Японии у меня была одна большая проблема – мне не спалось. В виду безобразно протекающей акклиматизации, с которой в 2005 году на 3 международном форуме сёги у меня не было проблем, я просидел полночи за единственным общественным компьютером с Интернетом в отеле и еще полночи проворочался в своей постели. Поспал час-два не более, как и несколько предыдущих ночей. Зато, перебирая последние партии профи в инете, я наткнулся на забавную схему из свежей битвы в лиге С2 Мейдзинсэна. Наутро я применил ночную находку в партии с Касаи-сан. Не ручаюсь за точность порядка ходов в нижеприведенной партии, так как восстанавливаю ее по памяти больше года спустя (только на нашем столе не было человека, который бы записывал кифу).
Черные: Сергей Корчицкий (Беларусь)
Белые: Юки Касаи (4-ый дан, любительский мейдзин среди женщин, Япония)
8.11.2008
1.P7f P8d 2.B7g P3d 3.S8h G3b 4.G7h P8e 5.S3h Bx7g+ 6.Sx7g S6b 7.P4f S2b 8.S4g P6d 9.G5h S6c 10.P3f G5b 11.N3g S5d 12.P1f P1d 13.K6h P7d 14.L1g N7c 15. R1h
Эта расстановка и была моей заготовкой. Теперь краевая атака неизбежна, так как Касаи-сан не успевает перевести серебро на 2d. Дебют остался за мной.
15...S3c 16.P4e
А вот здесь я и забоялся играть 16.P1e, хотя видимо стоило. После 16…Px1e 17.Lx1e P*1c есть продолжение прогресса ходом 18.P7e, указанным Аоно-сэнсеем, а 17…P*1g 18.Rx1g B*2h 19.R1h Bx3g+ 20.Lx1a+ ведет к прорыву по краю
16…S5e
Препятствует вбросу слона на 4f, но видимо слишком рискованно, чтобы быть правильным решением
17.B*1i
Аоно предложил ускорить атаку путем 17.N2e
17…N6e 18.S8h P7e 19.N2e P5d 20.Nx3c+ Nx3c 21.S*7c??
Простой «зевок». Между тем, Аоно-сэнсей, взявший на себя волонтерские обязанности моего тренера на данном турнире, подошел ко мне после второго тура и показал вроде бы выигрывающий вариант: 21.P5f Sx5f 22.Sx5f B*2i 23.Sx6e! и если 23…Bx1h+, то 24.Bx6d с решающей атакой. Поэтому последовало бы 23…Bx6e+ и игра, несмотря на два моих лишних серебра, становилась бы дикой. Думаю, после 24.S*4g N*5e 25.S*5f Nx4g+ 26.Sx6e моя атака все же сильнее во всех вариантах
21…B*9e
В дебюте мы не обменялись ходами краевых пешек по 9-ой линии, поэтому возможна простая вилка на короля и серебро. Я, конечно, отъедаю серебро в ответ ходом P5f, но позиция при этом разваливается на части. Дальнейшее не интересно… 0:1.
Если в партии с Касаи-сан боги сёги отвернулись от меня (скорее всего, они не знают, что такое бессонница), то все остальное, что происходило в первый игровой день, было связано с исключительным везением, и не только игровым.
Вторая квалификационная партия с представителем Канады мистером Страудом (1 кю) складывалась хорошо, но в конце у меня возникли непредвиденные трудности, которые могли привести к фатальному результату, играй я с более опытным соперником. Однако все обошлось, и я прошел квалификацию. Второй белорус Андрей Касперович тоже квалифицировался в основную сетку класса «Б», причем уже в первом туре.
После окончания двух квалификационных раундов определились 15 игроков, которые продолжат свой путь в 1/8 финала. Жеребьевка прошла спонтанно в турнирном зале, и я тянул свой лот одним из последних. Сделав свой выбор, я уже завернулся, чтобы уйти. Но, после короткого комментария на японском, небольшая группа игроков стоявшая неподалеку от проводившего жеребьевку Номуры-сана, заметно развеселилась, а моя «обидчица» Касаи-сан, мимо которой я проходил, бросила мне ремарку – «счастливчик!». Я был настолько отстранен от процедуры, что не сразу понял, в чем дело. А дело в том, что я вытянул 15-ый номер, и таким образом автоматически прошел в четвертьфинал, потому что пары мне не было! Действительно, я не даром навестил в Токио бога сёги. Теперь он мне улыбнулся в ответ.
Как я уже отмечал, помимо игровых в этот день были и чисто человеческие удачи. Мне удалось прикоснуться к живым легендам сёги, их символам, если не сказать идолам. Мне встретились Хабу Йосихару и Танигава Кодзи, вместе с которыми я не преминул сфотографироваться. Кроме этих «супертяжеловесов» мира сёги на турнире были и другие знаковые фигуры. Кимура Казуки (8-й дан) даже участвовал в разборе партии Андрея Касперовича и одного из фаворитов класса «Б» Эрика Кунихольма (США), которую наш земляк выиграл в хорошем стиле. В самом «Б» турнире играла ярчайшая японская «звезда» Мимей Сакамото – знаменитая во всем мире как автор манго. О ней можно много прочитать в Интернете, в том числе в Википедии.
Благодаря счастливому 15-му номеру мне удалось немного отдохнуть после обеда. В это время экс-чемпион Европы Фредерик Потье (Франция) и Висит Нгаолертлой (Таиланд) выясняли между собой, кто будет играть со мной в четвертьфинале. Победа Потье не стала сюрпризом, и француз был весьма бодро настроен перед нашей партией, намекая в стиле нескромного французского юмора, что результат борьбы предрешен. Я выдержал психологическую атаку «мушкетера» и сыграл самую хладнокровную из всех пяти партий на этом турнире. Только в этой партии из пяти сыгранных на турнире у меня не было откровенных «зевков» и просчетов.
Черные: Фредерик Потье (3-ий дан, Франция)
Белые: Сергей Корчицкий (Беларусь)
8.11.2008
1.P7f P3d 2.P2f Bx8h+ 3.Sx8h S2b 4.G7h S3c 5.S7g G3b 6.P1f P1d
Этот обмен ходами краевых пешек, конечно же, в пользу черных, потому что теперь можно играть хаякуригин S3h-P3f-S3g-S4f-P3e и после ожидаемого размена пешек на 3е и на 2d у белых нет шаха c вилкой В*1e. Я, разумеется мог сыграть тенуки [ход в другом месте], но тогда у черных есть возможность играть мигигьоку [правого короля] с комфортом после сдавливающего 7.P1e.
7.P2e S7b 8.K6h
Значит, быстрого хаякуригина, возможность которого возникла после шестого хода, уже не будет.
8…P6d 9.S3h S6c 10.S2g
Все ясно – Потье играет богин, которого панически боятся многие любители. Лично мне, напротив, играть против богина интересно.
10…P4d 11.S2f R4b 12.P1e Px1e 13.Sx1e
Типичное тесудзи при атаке по краю.
13…Lx1e 14.Lx1e P*1f
Эта позиция была опубликована в «Сёги Сэкай» №1-2008 г.
15.L*1i P4e 16.G5h B*4i!
C серьезной угрозой S*2g
17.R2f S*3e
Ход, занявший у меня некоторое время на обдумывание в связи с необходимостью аккуратно просчитать пару вариантов.
18.R5f?
Гораздо упорнее 18.R2h P4f. Здесь проигрывает 19.G4h B2g+! 20.Rx2g Px4g+ 21.G4i +Px5g с разгромом, так как нельзя 22.K5i из-за Rx4i+23.Kx4i G4h мат, для чего, собственно, и нужна отвлекающая жертва слона на 19-ом ходу. Поэтому после 18…P4f остается лишь 19.Px4f Bx5h+ и на любое взятие 20…Sx4f с прорывом в лагерь черных.
18…S5d 19.G4h B2g+ 20.K7i P4f 21.Px4f Sx4f 22.B*3f +Bx3f 23.Px3f S4-5e с выигрышем ладьи и партии.
Однако окончательно мне удалось дожать соперника только через 57 ходов на беёми, так как мосье Потье цеплялся за каждый шанс, устраивая наскоки буквально двумя-тремя фигурами, заставляя меня точно защищаться и просчитывать варианты.
Четвертьфиналами завершился первый игровой день, но не культурная программа фестиваля. Вечером нас ожидал заключительный банкет. И дело даже не в национальных японских танцах, устроенных для гостей группой милых девушек в традиционных нарядах, и не в царском угощении, включавшем салаты, фрукты, горячие закуски, десерты саке и т. д. и т п. Главное – на банкете присутствовали многие известные игроки в сёги: Хабу, Танигава, Сато, Йоненага, Кимура, Аоно, Сима, Шимидзу, Яучи. Непринужденная атмосфера праздника располагала к общению, улыбкам, тостам, фотосессиям. Изредка гул зала, в котором кроме нас, иностранцев, и профессиональных игроков присутствовало много японской публики, затихал, и на сцену выходил выступающий с речью оратор. Собравшихся поприветствовали неопознанные официальные лица (наверное, спонсоры и представители муниципалитета) и президент Нихон Сёги Рэнмей Йоненага Кунио.
Потом ко мне подошел Номура-сан и предложил мне подготовить короткую приветственную речь от имени иностранных участников. И вот, переводчик объявил, что сейчас выступит один из участников предстоящего полуфинала финиширующего завтра международного турнира. Я вышел на сцену и поблагодарил на английском языке организаторов турнира за возможность обогатить свою жизнь и увеличить свой интерес к игре сёги. Также я выразил уверенность, что игру необходимо выводить на международный уровень, и это только поспособствует интеллектуальному прогрессу человечества. Когда я уходил со сцены, Хабу испытующе посмотрел на меня, почти так же, как днем, когда я подошел с ним сфотографироваться. В этом взгляде я почувствовал легкое внутреннее волнение, не найдется ли и в сёги свой Бобби Фишер, если игра станет интернациональной, как это было предсказано в моей речи. К тому же, как я понял, слухи в сёги-сообществе распространяются быстро. Японцы часто вспоминали мне запросто решённое перед ТВ-камерами цумэ, даже те, кто при этом не присутствовал. И эта моя глупая шутка в том же эпизоде, когда я возьми, да и ляпни, что играю сильнее Хабу, чем вызвал легкий ступор у японской телеведущей… Итак, я заметил острый взгляд Хабу, ответил на него легким поклоном головы и удалился со сцены. После меня выступал 17-ый пожизненный мейдзин Танигава Кодзи…
По итогам четвертьфиналов сложились две полуфинальные пары – американо-китайская (Беккер – Танг) и чисто европейская (Корчицкий – Ван Оостен). К сожалению, из трех стран СНГ, представленных на турнире, в классе «А» на этой стадии уцелел только я. Беккер в четвертьфинале «прибил» грозного Артема Коломийца, не справившегося с аифурибишей, а Ван Оостен еще в 1/8 финала словил на странный вариант йокофудори Виктора Запару. Итак, полуфинал стартовал. Фуригома снова принесла мне белый цвет.
Черные: Аренд Ван Оостен (4-ый дан, Нидерланды)
Белые: Сергей Корчицкий (Беларусь)
9.11.2008
1. P2f P3d 2. P7f Bx8h+ 3.Sx8h S2b 4. S7g S3c 5. G7h G3b 6.S4h S7b 7.P3f P6d 8.S3g
Как и ожидалось, Ван Оостен не изменяет хаякуригину. Что ж, все пять партий на этом турнире я играл кукагавари и во всех пяти против разных систем
8…S6g 9.K6h S5d
Cамый большой выбор в партии. Здесь я еще мог перейти в шикенбишу, как и в четвертьфинале, но интуитивно решил не повторяться.
10.S4f P8d 11.P2e P6e 12.K7i P1d
Я остался с сидящим королем, поэтому заинтересован в обмене ходами пешек по первой линии, во избежание потенциального шаха слоном на 1е.
13.P1f В*6d
Так и не дождавшись типичной атаки по третьей линии, я решил убить ее на корню. Теперь игра принимает иной, чуть ли не форсированный оборот.
14.B*3g P4d 15.P5f P4e 16.S5e Sx5e 17.Px5e P4f 18.Bx4f?
Огромная ошибка. В уже упомянутом номере «Сёги Сэкай» указан вариант 18.Px4f S*4g, на чем, собственно, анализ и прерывается. Дальше наверняка последовало бы 19.S*4e с абсолютно непонятной позицией и обоюдными шансами
18…S*4e 19.S*7e Bx7e 20.Px7e Sx4f 21.Px4f B*5g 22.K8h Bx4f+ 23.S*3g +B5f 24.P3e Px3e 25.B*6c P*4f 26.P*4h S*4e 27.G5h P3e??
Я видел, что после 27… P8e 28.G5g +Bx5e слона не спасти, но мне хотелось большего – моментального разгрома и длительного отдыха перед финалом. Но я погнался за химерой, и вышло все наоборот.
28.Sx3e
Не увидел… Теперь у голландца появляется пешка в руке, превращается и оживает слон. Полная катастрофа в один ход, как это было и в партии с Юки Касаи. Тяжело передать словами, как я здесь на себя разозлился! Ведь я потратил на дебют столько времени, чтобы получить ощутимый перевес! И тут партия начинается с нуля, а у меня почти беёми… Но, стиснув зубы, я решил продолжать борьбу с воодушевленным соперником. И где-то у меня открылось второе дыхание.
28…Sx3e 29.Bx3e+ S*4e 30.+B2f +Bx5e 31.R1h G5b 32.N3g S5d 33.P4g P7d 34.G5g Px4g+ 35.Gx4g P*4f 36.G5g Px7e 37.P*5f +B4d 38.S*3e +B4c 39.P*4d
Теперь я получил тяжелую позицию. Это и не удивительно – «зевки» в сёги часто переворачивают ситуацию с ног на голову
39…+B4b 40.Sx4f P*4c 41.Px4c+ G5x4c 42.P5e S6c 43.G5f N7c 44.R5h N8e 45.S8f P7f 46.Gx6e P7g+ 47.Nx7g Nx7g+ 48.Sx7g P*7f 49.Sx7f N*3d 50.+B3f Nx4f 51.+Bx4f P*6d 52.G6f R7b 53.P*7e K4a 54.P*3d S2b 55.N*3e Gx3d 56.P*4c +B5b 57.N*2f G4d 58.P4b+ +Bx4b 59.P*4e Gx3e 60.+Bx3e S*6i 61.R4h Sx7h 62.Rx7h P*7g 63.Rx7g N*6e 64.Gx6e Px6e 65.N*3d +B5b 66.Nx2b+ Gx2b 67.N3d G3b 68.P4d P*4b 69.P*2d G*3c!
Прием, который я подсмотрел у Оямы, когда готовился к этому турниру. Конечно, это золото очень хотелось бы использовать в атаке, но здесь с ним надо расстаться без сожаления. Отрезок партии ведется под девизом «все для тыла!» Если бы не защитные тесудзи величайшего мастера, которые я изучил, мне было бы не вытянуть этот сложный эндшпиль. К тому же я уже играл на беёми.
70.Px2c+ Gcx2c 71.S4e P*3c 72.Nx4b+ Gx4b 73.S*4c N*5a 74.Sx4b+ Kx4b 75.P*2d G2b 76.P*3d
Похоже, мой соперник даже не думал о сэнничитэ путем G*2с, будучи уверенным в том, что додавит меня/
76…N*3a!
Опять защитное тесудзи Оямы – три коня на первой линии! Где-то здесь китаец Танг, выигравший свой полуфинал, подошел к нашей партии и только недоуменно покачал головой. Действительно, не каждый день встречаются такие сумасшедшие позиции
77.Px3c+ Nx3c 78.S3d S*3b
Еще одна фигура десантируется в защиту. Я с трудом удерживал себя от безнадежных попыток атаковать путем +Bx3d, S*6h, чувствуя, что мне не хватит материала. Сёги на беёми – это не только борьба интеллекта, но и сражение нервов: кто окажется менее хладнокровным, кто первый оступится на пути к победе?
79.R7h P*4g!
Не даю подключиться ладье к атаке по четвертой линии
80.Sx6e P*6d 81.S7f P9d
Израсходовав последнюю пешку из резерва на 80-м ходу, я оказался в фугирэ и вообще в какой-то патовой ситуации, когда не видно что делать, кроме надвижения по девятой и восьмой линиям.
82.G*8с R7a 83.G*8b R6a
Ладья – на редкость верткая фигура. Вот и сейчас она успешно убежала от двух золотых генералов. Судзи или прием убегания ладьёй я подсмотрел в прекраснейшей с точки зрения эстетики партии Хабу-Абэ из лиги А Дзюнисена 2006 года, и применял его в своей практике не однажды.
84.G7c P9e 85.Gb-8c P8e 86.Sx8e
Я выиграл борьбу нервов на беёми. Ван Оостен не выдержал первым, дав мне возможность освободить свою позицию.
86…P6e 87.P7d P6f!
Этот ход достаточно элементарный, чтобы им восхищаться. Но посмотрите партию снова, и вы увидите, что к этому тычку я шел почти 50 ходов, планомерно разрушая окружение короля соперника, настойчиво выжидая в обороне, при этом сохранив одно-единственное золото для угрозы решающего вторжения.
88.S7f
Бить пешку тоже не очень приятно из-за вторжения золота на 6g.
88…Sx7d 89.G8-7b R6d 90.Px6f Rx6f 91.P*6g R5f 92.Gb-6b P*7g 93.Kx7g P*7e 94.Gx5b Kx5b 95.Gx7d Px7f 96.K8f S*7g 97.K8e Sx7h=!
Без превращения. Смысл этого выяснится на сотом ходу.
98.G7c G*9d 99.K7d G*8d 100.K6e Sx6g=
Благодаря 97-му ходу серебра без превращения, сейчас я смог поставить цумэро черному королю опять же ходом без превращения.
101.P4c+ Sx4c 102.Sx4c+ N3x4c 103.+Bx5c Kx5c 104.B*6b K4b
В случае 104.B*6d мой король спокойно убегал наверх – K4d.
105.K5d
Не спасает от цумеро.
105…Rx5e 106.K4d R*5d мат.
Самая длинная партия турнира завершилась на глазах у большой публики, окружившей наш столик на минимально возможном расстоянии (все игровые столы были окружены ленточкой, за которую нельзя заходить зрителям). В числе зрителей были и профессионалы, как мужские, так и женские. Традиционные аплодисменты публики и поздравления от русскоговорящих друзей я помню как в тумане. Тут же ко мне подошел Номура-сан и сказал, что финальная партия начинается через десять минут. Я понял, что слегка «плыву» и нуждаюсь в чашке крепкого кофе. На выходе из турнирного зала меня задержала съёмочная бригада японского телевидения, и мой кофе оказался под угрозой. Спасибо Андрею Касперовичу, который побежал в буфет, располагавшийся этажом ниже, в холле отеля, где мы играли, чтобы заказать мне порцию бодрящего напитка.
Отвечать на вопросы телевизионщиков было крайне тяжело. Мой английский язык, и я это замечаю не впервые, куда-то улетучивается после серьезной ментальной нагрузки за сёги-баном, и я становлюсь косноязычен. Я только и смог сказать, что у меня нет серьезных планов на финал после трудной полуфинальной партии, и я хочу просто играть в сёги.
Кофе варился крайне медленно, и его всё не подавали. За десятиминутный перерыв между полуфиналом и финалом мне удалось сделать только несколько глотков. Я, не привыкший опаздывать на тур, побежал в турнирный зал, а Андрей Касперович минуту спустя принес мне мой кофе.
Финал турнира интересен тем, что Танг – чемпион страны, численность игроков в сёги в которой составляет примерно 120 тысяч. Танг – чемпион страны, в которой развитие сёги поддерживает фирма Тойота, а в страну часто заезжают ведущие японские профессионалы. Сам Танг, неплохо владеющий японским и английским языками, работает тренером по сёги, то есть сёги – его основная и, по-моему, единственная профессия. А ваш покорный слуга, соперник Танга по финалу, – чемпион страны с популяцией игроков в сёги около 30 человек, на момент турнира – преподаватель латинского языка в университете и главный редактор экономического журнала, аспирант кафедры общей педагогики. То есть, у меня было три занятости и ни одна из них напрямую не связана с сёги, как у Танга. И еще одна немаловажная деталь: между Шанхаем (откуда родом мистер Танг) и Токио только один час разницы во времени. Кажется, у 24-летнего Танга, в отличие от меня, со сном было все в порядке. Все вышесказанное я хорошо понимал, что и сыграло со мной злую шутку. По-моему, я был как бы зомбирован этими обстоятельствами. И тем не менее, имел шансы на победу…
Черные: Танг Сюндзи (3-ий дан, Китай)
Белые: Сергей Корчицкий (Беларусь)
9.11.2008
1.P7f
Снова мой соперник ходит первым, так как фуригома в третий раз подряд дала мне готэ. За партией в режиме реального времени следило множество любителей сёги, так как в соседнем зале на демонстрационной доске ее комментировал 9-ый дан Аоно Теруичи. Я практически не знаком с его комментариями. Лишь кое-что, совсем мало, мне передали после партии. Поэтому здесь я делюсь своими мыслями, почти не ссылаясь на Аоно-сэнсея.
1…P3d 2.P2f Bx8h+
Несколько преждевременно играть какугавари без темпа таким образом, так как черные еще не сделали ход P2e, сохраняя темп и возможность в дальнейшем выпрыгнуть конем на 2е. Поэтому обычно здесь ходят G3b или P9d. Однако не во всех вариантах положение черной пешки на 2f идеально. Так или иначе, в данной партии она еще раз «пододвинется» на 19-м ходу. Говорят, что когда я разменял слонов, комментатор Аоно-сенсэй назвал меня большим специалистом в какугавари, чем вызвал у некоторых зрителей замешательство: откуда Аоно так хорошо знает европейских любителей? Ответ прост – Аоно Теруичи видел все мои партии по пути к финалу.
3.Sx8h S2b 4.G7h S3c 5.S7g G3b 6.G5h S7b
Как и в партии с Касаи-сан первого отборочного тура я нацелился на краевое построение P9d, L9c, R9b, которое может сбить с толку игрока, привыкшего к стандартным дзесеки в какугавари.
7.K6h
Этот ход заставил меня пересмотерть планы, потому что король в какугавари редко так рано уходит на фланг. В обычном какугавари это наверняка было бы упущением, потому что теперь у белых появляется возможность играть богин, пользуясь близостью черного короля к месту предполагаемой схватки. Однако у меня не хватает пару темпов…
7… P8d
Все-таки богин! Теперь ранее запланированная расстановка P9d, L9c, R9b становится практически невозможной из-за дыры на 8c. Такой подход соответствует концепции «свободы за доской», предложенной Хабу Йосихару. Я сворачиваю с заранее протоптанной тропинки, не проходя мимо более идейного хода. Однако для любителя подобный образ мысли несколько непродуктивен, потому что, играя на любительском уровне, надо стремиться к хорошо знакомым, проверенным позициям. Если силы игроков примерно равны, то получить «свою» позицию в дзесеки – это одна из главных задач.
8.S4h P6d
В моем ментальном багаже есть один пример из практики профессионалов, когда Сато Ясумитцу белыми в какугавари без темпа применил богин в ответ на движение короля. Но здесь ситуация другая – черная пешка пока еще на 8d. Это важно, и поэтому я передумал. Последние пару ходов ясно показывают состояние моего мятущегося и усталого разума. Своим седьмым ходом я отверг первоначальный план на игру, а восьмым ходом, по сути, отменил идею седьмого.
9.P4f S6c 10.S4g P7d 11.K7i N7c 12.S5f G5b 13.P9f P9d 14.P1f P1d 15.P3f R8a
После того, как я хаотично отверг две возможные стратегии, у меня еще осталось из чего выбирать. Выбор пришлось делать между косикагекином и мигигьоку. Последний ход показал, что я выберу мигигьоку. Мне показалось, что мой китайский соперник вышколен на основные варианты, а в мигигьоку может и не разобраться. Здесь, очевидно, у меня пропало желание «свободы за доской», и я начал мыслить как нормальный любитель. Удивительные колебания стиля в течение одной партии! И, похоже, Танг действительно был озадачен, когда увидел этот ход на доске.
16.P6f K6b
Мигигьоку – это достаточно рискованное решение для белых в какугавари без темпа. Однако мне хотелось подкрутить игру, что в любительских соревнованиях является нормальным образом мысли. Как отметил комментатор партии 9-ый дан Аоно Теруичи, «стратегия мигигьоку сложна даже для профессионалов», поэтому мой выбор вполне оправдан.
17.G56g
Очень шаблонно. Правильнее даже 17.G76g как обычно выстраиваются в какугавари против мигигьоку. Теперь же Танг оставил слишком много пространства в своем лагере для потенциального вброса слона, и позиция белых получилась неожиданно приятной.
17…K7b 18.K8h P5d 19.P2e P8e 20.N3g S4d
«Cлишком рано», как отметил Танг после партии. Однако я думаю, что в самый раз.
21.P2d Px2d 22.Rx2d
В этот момент я надолго задумался – уж очень хотелось вбросить слона. Но мысли путались в голове, выпитый кофе не действовал, и я ни на что не решился, потратив большую часть отведенного на партию времени.
22…P*2c?
Конечно же, это ошибка, как я и почувствовал во время партии. Скорее всего – роковая ошибка. Ощутимое преимущество и реальный шанс на первое место в турнире давал вброс 22…B*4h. Проигрывает 23.R2g P*2f 24.R1g B3i+. После почти форсированного 23.N4e B3g+ у белых все отлично. Дальше вероятно последовало бы 24.R2i +Bx4f 25.R4i +B2d с перевесом.
23.R2h P3e 24.P4e Px3f 25.Px4d Px3g+ 26.Px4c+ Gx4c 27.P*4d Gx4d 28.B*2f P*3e??
Проигрывающий ход. А был красивый вариант: 28…+Px2h 29.Bx4d B*7i! и при любом взятии белая ладья вбрасывается с вилкой на короля и слона 4d, оставляя белых с некоторым материальным перевесом, хотя и без крепости.
29.Bx3g P*4g 30.P6e N*5e 31.S*5c N6e 32.Sx6e Nx6g+ 33.Gx6g Px6e 34.P*6d B*5e 35.Px6c+ Kx6c+ 36.S*6d белые сдались.
Последние семь ходов можно не комментировать. В финальной позиции не осталось ничего, за что бы я мог бороться. Я по-японски сказал «сдаюсь» – «макемасита» – и пожал руку своему сопернику, выдавив усталую улыбку для фотографов. Хорошо знакомая европейским любителям сёги профессионалка Хаямидзу-сан спросила у меня после партии для журнала «Сёги сэкай», как я стал таким сильным игроком в сёги. Я ответил, что в действительности еще не силён. И добавил, что недоволен собой… Да, это поражение не позволило мне поехать в августе 2009 года на любительский Рюо. А вот мистер Танг, как победитель турнира, был приглашен. Его результат в Рюо-турнире был не очень впечатляющ – два поражения из двух партий. Хотя и я, признаться по совести, вряд ли бы выступил лучше на его месте. Тем не менее, это потрясающая возможность повариться в компании сильнейших японских любителей игры, которую я упустил данным поражением…
После финальных партий был устроен брифинг для представителей прессы. Хочу отметить, что с нами обращались практически как с профессионалами. Постоянное внимание ТВ, пресс-конференция по окончании турнира, банкеты, речи, знаменитости… Как же потрудились организаторы, чтобы сделать все это!
На брифинге сначала выступил мистер Танг, а потом я. Чем интересовались японские журналисты и на какие вопросы приходилось отвечать? Прежде всего, что я думаю о финальной партии, когда увлекся сёги и как тренируюсь дома. Когда Номура-сан сказал, что пришло время закругляться, один из журналистов попросил право на последний вопрос. Мистер Номура дал добро. Вопрос был таков: «Что вам нравится в процессе игры в сёги?» Я ответил так: «Мне нравится то, что я чувствую во время игры». Тогда я не смог сказать большего, но игра в сёги дает действительно необычные ощущения. Это своего рода погружение в ментальную бездну, мост через которую ты прокладываешь ход за ходом.
Судя по всему, зрители не были разочарованы финальной партией. Джэф Страуд, чемпион Канады, которого я выбил на предварительной стадии, подошел ко мне в кулуарах и поздравил с успехом. Я спросил его: «С чем меня поздравлять, я же проиграл!?». «Зато как ярко!» – парировал канадец.
Не могу не вспомнить об одном из приятных эпизодов, связанных с финалом. После брифинга ко мне подошел местный житель – японец лет 70-75 – и попросил меня с ним сфотографироваться. Также он подарил мне небольшой сувенир – фигурку сёги с картинкой вместо иероглифа. Такая вот комедия положений. Я, европейский любитель, во время двух поездок на международные форумы стремился перефотографироваться с сильнейшими японскими игроками. К слову, в моей коллекции есть фотографии с Накахара, Йоненага, Сато, Хабу, Танигава, Ватанабэ, Мориучи, Сима, Фудзии, Шимидзу, Яучи, Накаи. А тут ко мне – сильнейшему европейскому игроку по итогам турнира – был проявлен аналогичный интерес со стороны японского любителя…
В финале класса «Б» Александр Щербина из Киева одолел представителя Таиланда (по-моему, сильнейшего игрока в таиландские шахматы макрук) и опять же оказался единственным из СНГ на пьедестале почета кю-турнира.
В этот же день, когда игрались полуфинальные и финальные поединки, в Тендо проходило празднование дня сёги. К сожалению, мы не присутствовали на битве живыми фигурами и на других мероприятиях, устраиваемых для жителей города. Однако в чем-то мы все же поучаствовали. Во-первых, нас ждало награждение, проходившее в огромном зале в самом центре города. Игроков, занявших три первых места в «А» и «Б» классах, пригласили за кулисы. Там стояли Йоненага, Хабу и Сато. Сначала на пьедестал взошли игроки класса «А». Йоненага вручил нам дипломы, медали и призы. В качестве приза Нихон Сёги Рэнмей приготовила прекрасные деревянные комплекты сёги с автографами ведущих профи. Первым местам (Тангу и Щербине) достались комплекты, подписанные Хабу. Я, как второй призер, получил комплект с автографом Сато Ясумитцу.
Самый объемный приз, врученный каждому призеру, – прекрасная пятиугольная фигура короля сёги (как мы уже поняли, так выглядит бог сёги) – был отправлен в отель. Однако главный приз, диплом 3-го дана с росписями и печатями Хабу, Ватанабе и Йоненаги а также прилагающееся к нему карманное удостоверение, был прислан мне почти два месяца спустя. На прошлых международных фестивалях в Японии дипломы данов входили в наградной комплект (за 1 место – 5 дан, за 2 место – четвертый дан), теперь же японцы относятся более скупо к квалификации чужеземцев. Поэтому я бы не получил ничего, если бы Андрей Касперович, который является также и президентом ФЕСА, не попросил меня сертифицировать по итогам турнира. Вообще, вопрос разрядов не такой праздный, как кажется на первый взгляд. Допустим, приходит человек в школу или в вуз и говорит, что хочет обучать людей играть в сёги. А где, спрашивается, документ? Или скажешь в отделе кадров – «залезьте на сайт ФЕСА или на Курник, там есть и разряд, и рейтинг»? Это так – мысли вслух. А мы возвращаемся в Тендо на празднование дня сёги.
После награждения иностранных призеров зрители, среди которых были в основном японские пенсионеры, увидели еще много интересного. В тот праздничный день можно было воочию лицезреть несколько десятков профессионалов. «Гвоздем программы» была показательная партия между Хабу и Сато. На ее основе проводился конкурс по угадыванию следующего хода, который выиграл японский мальчик – детский мейдзин, по-моему. Во всяком случае, его фото я уже видел раньше в «Сёги Сэкай». Партия была довольно нестандартной – Сато разыграл мигигьоку против гокиген накабиши (такой стиль называют, по-моему итодани мигигьоку в честь японского профессионала Итодани, придумавшего играть правого короля против смещенной ладьи). Однако Хабу не смутился и нашел доступ к королю соперника.
Еще одним сюрпризом для японских любителей была парная встреча между парами Шимидзу-Потье (да, тот самый Потье, которого я выбил в четвертьфинале) и Яучи-Дрехслер (представитель Германии в «А»-классе). Правила игры простые: ходы делаются по очереди, сначала вы, а потом ваш партнер. Примерно как в парном настольном теннисе. Победителем вышла первая пара. Свой неуспех одна из самых красивых и успешных в спортивном отношении профессионалок Японии Яучи иронично объяснила тем, что, наверное, химия между Шимидзу и Потье была сильнее. Да, такая игра требует глубокого взаимопонимания… Партию в режиме реального времени комментировали Кимура (8-й дан) и женский профессионал Уеда.
На этом впечатления от дня сёги не закончились. Это уже само по себе волшебство – попасть на праздник сёги в Тендо. Но что-то еще должно было произойти. Вечером я и Андрей Касперович входили в отель, где уже состоялся международный турнир (жили мы в другом отеле – в пяти минутах ходьбы отсюда). И тут, окруженный собеседниками, прямо навстречу нам шёл король сёги – конечно же, не деревянный и пятиугольный, а живой и самый что ни на есть настоящий: Хабу. От его настороженного взгляда, который я испытал на себе дважды, не осталось и следа. Хабу приветливо улыбался. Конечно, чего было меня бояться, если я проиграл Тангу… Между нами спонтанно завязалась дружеская беседа на английском.
Я рассказал Хабу о тяжелом полуфинале и об упущенной возможности в финале. «Мистер Танг – сильный игрок», – попробовал утешить меня Хабу.
– Почему Фукаура-сан так неудобен для Вас из всех профессионалов? – спросил я.
– У нас похожий тактический стиль игры, – ответил Хабу, подбирая слова, своим знаменитым высоким голосом.
– Фукаура-сан обычно в партиях с Вами берет материал и убегает.
– Он хорошо защищается, – улыбнулся Хабу.
– Но Фукаура-сан, в отличие от Вас, не слишком успешен в классе «А» Дзюнисена, – не отставал я.
– Очень сложно показать хороший результат на такой короткой дистанции.
Тут я вспомнил об упущенном хисси из партии Кимура-Хабу (ходом K7c) из матча претендентов на Рюо:
– Я думаю, что только гениальный игрок мог выбрать такой длинный и сложный вариант вместо простого выигрыша.
Хабу весело улыбнулся.
– К тому же, – продолжал я, – наверняка Ваш мозг прорабатывает огромное количество позиций, поэтому под конец можно сильно устать и ошибиться.
– Да, это так, – согласился Хабу.
Хабу и его компания встретилась нам по дороге… в баню, где есть какие-то знаменитые горячие источники. Организаторы предоставили каждому участнику бесплатный билет на посещение источников, который был у меня не израсходован.
– Вы идете в баню? – поинтересовался Хабу.
– К сожалению, нет, – вежливо отказался я от продолжения беседы.
Конечно, мне ужасно хотелось продолжить нашу беседу, но мы уже договорились интернациональной бригадой идти в бар пить саке. «Договоры следует соблюдать», – как говорили римляне. Поэтому я отказал признанному королю великой игры с надеждой, что рано или поздно наша беседа продолжится…
– Вас отделяло от семи корон только два шага… – посочувствовал я Хабу напоследок.
– Тс-с-с-с-с-с-с, – широко улыбнулся Хабу, приложив палец к губам и с заговорщицким видом озираясь по сторонам.
Наверное, пресса уже замучила этого обаятельного, искреннего и очень общительного человека подобными вопросами.
Вскоре наша интернациональная бригада любителей сёги (я с Касперовичем, Номура-сан, французы Потье и Лепелетье, итальянец Кариди, швед Хартман, норвежец Кристоферсен) нашли уютный бар для досуга. Позже подтянулись россияне, украинцы и немцы с нашими гидами и переводчиками, но разместились в другом отсеке бара. Надо сказать, нами было перепробовано несколько видов саке. Вообще японская водка – крайне разнообразный продукт во всех отношениях: крепости, внешнего вида, вкуса. Особенно мне запомнилось белое саке с очень приятным специфическим вкусом, представляющее из себя такую взвесь, как будто туда настрогали кокос. После длительного пребывания в баре, два белоруса и Номура-сан не захотели идти в отель, а после некоторых раздумий отправились дальше – на сей раз в караоке-бар. Это типичный досуг японцев, которые, как оказалось, поют там не только японские песни, но и Биттлз. Кстати, Номура-сан оказался поистине знатным битломаном с замечательным голосом и слухом. В караоке-баре мы пробыли больше часа в обществе очаровательной филиппинки. Я увлекся неожиданно найденной в каталоге «Эрой», Андрей Касперович тоже «отрывался» на англоязычной классике западной эстрады. В общем, вечер удался…
На следующий день после закрытия турнира нас ждала насыщенная культурная программа. В первую очередь, нас повели на завод по изготовлению саке. Для дегустации было выставлено три сорта саке, и они оказались как нельзя кстати. Особое внимание привлёк музей этого напитка, расположенный возле завода, и прилегающий к нему традиционный японский сад камней. Каменные мини-пагоды, домики на изогнутых дугах с завитушками, расположенная клином скульптурная «массовка» маленьких будд, разноцветные деревья причудливой формы, бансайчики и художественно подстриженные кустарники. Надо сказать, японцы знают толк в красоте. Красивая умная нация, получившая шикарные острова в дар от богини Аматерасу… Страна восходящего солнца, роботов и таких интеллектуалов, как Хабу, сочетающих мозг счетной машины с мягкой и яростной эстетикой в стиле художников Ренессанса.
После описанной экскурсии нас ждала поездка в высокогорье. Когда автобус поднимался в горы, у меня даже закладывало уши, так как мы находились достаточно высоко над уровнем моря. По приезду на место нас ждал горячий обед в высокогорном кафе и неописуемая красота, к которой невольно можно привыкнуть за время пребывания в Японии. Горы, деревья, трава, небо, и, конечно же, люди, – всё заслуживает восхищения в этой удивительной стране.
Были и интересные случаи в процессе общения с иностранными игроками. Например, Финляндию в классе «Б» представлял прирожденный скандинав и натуральный «викинг» Саули Хуовинен, который выбил из турнира нашего Андрея Касперовича в четвертьфинале. Мистер Хуовинен – член социалистической партии и очень интересный собеседник (на фото справа). Как-то он сказал мне, что я похож на гестаповца в своем плаще (может это и недалеко от истины, я не разбираюсь в расовых теориях). Я же отреагировал с юмором, схватил его за руку, крепко пожал и произнес: «Спасибо, друг, большое спасибо!». После этого Хуовинен просто опешил.
Этот случай я рассказал немецкой съемочной группе, которая делала фильм о сёги. Немцы брали у меня интервью в горах на фоне умопомрачительного пейзажа, пытаясь узнать секрет моей силы. Я опять повторил им то же, что и после финала с Тангом – «нет никакой силы». Но они не поверили, и я решил переключиться и поведать им случай с Хуовиненом. Немцам, как и ожидалось, случай очень понравился, и они внесли свою лепту в шутку, пообещав назвать сюжет обо мне «Гитлер японских шахмат»… В общем, демонизировали по полной программе. Горной прогулкой наше пребывание в Тендо практически заканчивалось. Но нам предстоял еще один вечер в японской столице.
Наши старые добрые друзья из ISPS, с которыми мы давно познакомились на ровенском турнире в Украине, Сузуки-сан, Уцуномия-сан и Санада-сан, приготовили сюрприз делегации стран СНГ по прибытии в столицу Японии. Еще на III Международном Форуме в 2005 году они были добровольными гидами игроков из постсоветской территории. Теперь же они завели нас в ресторан «Минск», расположенный в центре Токио. Одиннадцатым и совсем не лишним в нашей компании оказался Жак Пино – тренер Хабу и Мориучи по европейским шахматам. Его пригласил москвич Игорь Синельников, который как-то ужинал с самим Мориучи-саном.
Ресторан «Минск», который, как выяснилось, принадлежит не белорусам, а россиянам, побаловал нас изысками родной белорусской кухни. Такие драники, селедку и брусничное мороженое мы могли попробовать только здесь, в Токио. Изредка я удивлял наших японских друзей, когда на вопрос, ел ли я такое блюдо, я отвечал, что в первый раз его вижу. Действительно, даже белорусская кухня в Японии своя, неповторимая.
Болтали мы обо всем на свете, говорили тосты, пили пиво… Я сидел рядом с Жаком и немного поговорил о его японских подопечных. По мнению француза, Хабу и Мориучи не слишком заинтересованы в появлении на профессиональной сцене иностранных игроков. Что ж, время покажет, оправданы ли опасения японцев…
Сергей Корчицкий
Оставить отзыв | Комментарии (3)